Jak to' date=' przecież - Pumpkin Ale, co można tłumaczyć na Korbol Ale, czy jak wolisz Kurbis Ale [/quote']
Idąc tym tropem zacytuję Tytusa de Zoo z XV księgi przygód Tytusa, Romka i Atomka:
"grosz to pieniądz, pieniądz to forsa, forsa to grunt, grunt to ziemia, ziemia to matka, matka to anioł, anioł to stróż, stróż to dozorca, dozorca to gospodarz..."