Skocz do zawartości

BJCP 2008 PL pytania, komentarze, sugestie


elroy

Rekomendowane odpowiedzi

  • Odpowiedzi 79
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi

Top użytkownicy w tym temacie

Top użytkownicy w tym temacie

  • 5 miesięcy temu...

Jeśli nikt jeszcze tego nie zrobił to zachęcam do użycia klawiszy Ctrl C, Ctrl V i i udostępnienie powstałego pedeefa na forum, może jeszcze komuś się przyda. To forum jest jak dla mnie jest do dawania z siebie, niż brania. Tak proste czynności nie wymagają wsparcia kogoś dużym doświadczeniem. Popracuj, a ktoś to na pewno doceni ;)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

ja się zastanawiałem czy nie znaleźć do tych informacji na wiki jeszcze temperatury serwowania stylu oraz szkła w jakim powinno się je serwować.

W sumie mógłbym to zrobić, ale zastanawiam się nad celowością takiego działania.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wg mnie pomysl super, wystarczylyby dwie ikony przy kazdym stylu: kształt szklanki i temperatura, ale jak zauwazylem tworcy tlumaczenia raczej nie chcieli zmieniac oryginalnej formy (chociazby dodajac BLG).

 

W kazdym razie, jesli okaze sie nie powstal pdf, moge zrobic sklad tego tekstu.

Edytowane przez hagar
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Mam pytanie do twórców tłumaczenia: czy jest szansa zestawic wszystko w jeden plik tekstowy i wrzucic do .pdf tak by można było to sobie wygodnie wydrukowac? A może jest to już gdzieś a nie znalazłem?

Swego czasu zrobiłem sobie coś takiego. Mogę Ci wysłać jak chcesz.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Fajna robota Wasiuk.

różnie mnie przekręcali ale takie coś pierwszy raz widzę ;) jak nie będzie więcej uwag to opracuje wszystkie style, dodam stronę tytułową spis treści i zrobię formę prosto do wydrukowania i spięcia. Może też wrzucę do tego Grodziskie, ale to trochę inna bajka.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

jak nie będzie więcej uwag to opracuje wszystkie style, dodam stronę tytułową spis treści i zrobię formę prosto do wydrukowania i spięcia. Może też wrzucę do tego Grodziskie, ale to trochę inna bajka.

Jak dla mnie bomba! Dokladnie tego szukałem. Czekam z niecierpliwością na kompletne zestawienie ;)

 

Stworzyłem tabelę zestawiającą style BJCP 2008

Dane pochodzą z programu BeerSmith.

Kolory zostały oznaczone wg zależności w tej tabeli.

hehe jednak warto zapytac :) Kawał dobrej roboty, szczególnie kolory to ciekawy dodatek jak dla mnie :)

Edytowane przez hagar
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

przerobiłem A i B, czyli mam już 1/4 ;) potem jeszcze przejrzę i literówki poprawię i trochę może tekst co to by bardziej po Polskiemu był. Będzie spis treści zwykły i kategoriami. Z tym że to będzie spora książka bo będzie koło 160 stron :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

przerobiłem A i B, czyli mam już 1/4 ;) potem jeszcze przejrzę i literówki poprawię i trochę może tekst co to by bardziej po Polskiemu był.

To ja poproszę poprawki nanieść i w wiki.

Korekta najbardziej by się przydała BJCP.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

To ja poproszę poprawki nanieść i w wiki.

Korekta najbardziej by się przydała BJCP.

na razie tylko kopiuję, wstawiam temp i szkło, potem włączę śledzenie zmian i przeniosę je na wiki, bo czasem nawet takiego niehumanowego inżyniera jak ja ruszało że to mało po polskiemu jest...

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

To ja poproszę poprawki nanieść i w wiki.

Korekta najbardziej by się przydała BJCP.

na razie tylko kopiuję' date=' wstawiam temp i szkło, potem włączę śledzenie zmian i przeniosę je na wiki, bo czasem nawet takiego niehumanowego inżyniera jak ja ruszało że to mało po polskiemu jest...[/quote']

Mnie też to razi, ale miałem starszne dylematy. Czy przetłumaczyć dokładnie znaczenie czy napisać poprawnie po polsku. Podczas tłumaczenia doszedłem do wniosku, że lepiej by to ktoś kiedyś to wygładził, niż zgubić jakieś znaczenie poszczególnych zdań.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Mnie też to razi, ale miałem starszne dylematy. Czy przetłumaczyć dokładnie znaczenie czy napisać poprawnie po polsku. Podczas tłumaczenia doszedłem do wniosku, że lepiej by to ktoś kiedyś to wygładził, niż zgubić jakieś znaczenie poszczególnych zdań.

to wiki więc jak za bardzo mnie fantazja poniesie to w razie co się cofnie ;)

 

myślę też o zebraniu surowców do jakich piw są zalecane, myślałem o formie tabeli, ale to by było 80 kolumn ze stylami i 80 wierszy dla surowców... Na pewno zrobię wygodną rozpiskę dla chmieli, aromatyczny/goryczkowy/dualny i do jakich piw zalecany, bo mam mnóstwo chmieli i zawsze przed warzeniem mam dylemat i robię poszukiwania jakiego użyć.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.